The Underbelly Project

December 6, 2014

The-Underbelly-Project-2

The-Underbrlly-Project

Uma estação de metro abandonada em Manhattan abriu ilegalmente em 2009 para que 103 artistas trabalhassem por uma noite cada. Ao final do projeto, a maior galeria de arte subterrânea do mundo foi fechada, sua entrada original removida. O Projeto Underbelly é um experimento de arte urbana que busca subverter o comercialismo que tomou conta de grande parte da cena de arte de rua.

Os artistas, que incluem Roa, Faile, Revok and Lister, trabalharam durante quatro horas sob a luz de lanternas, e não podiam entrar ou sair para trazer mais suprimentos em função do perigo de serem descobertos, o que poderia resultar em acusações criminais.

Quando os curadores Workhorse e PAC anunciaram o fim do projeto, o espaço não foi aberto ao público. Na verdade, o local permanece um segredo mantido pelo MTA (órgão responsável pelo metrô de Nova York), que fechou o espaço transformando-o, como o complexo de cavernas de Lascaux, em uma cápsula do tempo para futuras gerações descobrirem.

Leia mais no website do Gothamist.

——————-

An abandoned subway chamber under Manhattan illegally opened for a year in 2009 allowed 103 select artists to paint for one night each. Then the largest underground art gallery in the world was sealed off from the world, the original entrance to the station removed. The Underbelly Projec is a mysterious urban art experiment that seeks to subvert the commercialism that has overtaken much of the street art scene.

The artists, including Sane, Swoon, Roa, Faile, Revok and Lister, worked for four hours each by candle lanterns, and weren’t allowed in and out to retrieve more supplies due to the danger of getting caught, which could result in serious criminal charges.

When curators Workhorse and PAC declared the project finished, there was no opening to show the work. In fact, the space’s location remains a secret kept by the MTA, which boarded up the space, making it, like the cave of Lascaux, a time capsule for future generations to discover.

Read more at the Gothamist‘s website.

Everybody Street

February 8, 2014

Everybody Street

Cheryl Dunn, Everybody Street, 2013

five-points-7176c

O prédio de uma antiga fábrica que se tornou um verdadeiro museu da cultura do grafite de Nova York está ameaçado.

Conhecido como 5 Pointz, o espaço é ocupado por uma comunidade artística vibrante em Long Island City. Mas um plano aprovado pela prefeitura de Nova York City propõe sua demolição e a construção de de dois complexos de apartamentos no seu lugar. O projecto custará 400 milhões de dólares, mas seus moradores afirmam que o custo maior será o pedaço de história cultural que será perdida.

Ainda há esperança para a meca do grafite. Os artistas do 5 Pointz estão brigando na justiça contra sua demolição alegando direitos autorais sobre suas obras, que cobre quase todas as paredes do prédio.

O grafite foi tema do filme Wild Style de 1983, conhecido como o primeiro filme de hip-hop. O artista Lee Quinones, e ator de Wild Style, deu uma entrevista ao HuffPost Live falando sobre o lugar do grafite na cultura americana e a importância de 5

Pointz na manutenção da forma de arte. Veja o clipe abaixo com algumas lenda do grafite.

——

Leia a matéria completa e assista ao vídeo do HuffPost Live aqui.

——-

The 200,000-square-foot factory building that has become a veritable museum of New York’s graffiti culture will soon be no more.

The space is known as 5 Pointz, and it’s home to a vibrant art community in Long Island City. But the days are numbered for the taggers of 5 Pointz as the New York City Council has unanimously approved a plan to demolish it and construct two large apartment complexes in its place. The project will cost $400 million, but the artists who love it say the real cost is the piece of cultural history that will be lost.

There may still be hope for the graffiti mecca. The artists of 5 Pointz are fighting the demolition with a lawsuit that claims copyright ownership over their work, which has been painted on nearly every inch of the building’s surface. Still, the artists’ lawyer Jeannine Chanes said there’s a real risk that everything they have created could be lost.

Graffiti took center stage in the 1983 film “Wild Style,” which was called the first hip-hop motion picture. Legendary graffiti artist Lee Quinones, who starred in “Wild Style,” stopped by the HuffPost Live studio on Oct. 15 to discuss graffiti’s place in America’s cultural consciousness and the importance of 5 Pointz in keeping the art form alive. Hear from a couple of graffiti legends in the clip below:

Nascido no subúrbio de Detroit, filho de um construtor e de uma cozinheira da Ford Motor Company, no início dos anos 70 Mike Kelley tocou bateria na Destroy All Monsters, influente banda que fundou com o artista e músico Jim Shaw enquanto na Universidade do Michigan. Em 1978 ele se mudou para Los Angeles e no California ­Institute of the Arts tornou-se um artista brilhante.

Kelley, que se auto-descreveu “proletário anarquista”, rebelou-se contra seus predecessores, criando um fluxo de trabalhos que desafiaram os valores do mundo da arte. Instalações em Los Angeles incluíram desenhos, pinturas e esculturas em grande escala, além de vídeos, escritos e capas de álbuns icônicos como Dirty do Sonic Youth.

A retrospectiva “Mike Kelley,” aberta até Abril no Stedelijk Museum em Amsterdam, inclui “Pay For Your Pleasure”, uma instalação de imagens de escritores, poetas e filósofos com frases de cada um sobre criatividade e criminalidade, justaposta pela obra de um criminoso. A exibição segue para o Centre Pompidou em Paris, o MoMA PS1 de Nova York e o Museum of Contemporary Art de Los Angeles.

————–

Born in a Detroit suburb to a maintenance worker and a Ford Motor Company cook, at the beggining of the 70’s Mike Kelley While played drums with the influential noise-rock group Destroy All Monsters, which he cofounded with the artist-musician Jim Shaw whilst an undergrad at the University of Michigan in 1973. He moved to Los Angels in 1978 and at the California ­Institute of the Arts became a brilliant performance artist.

Kelley, a self-described “blue-collar anarchist”, rebelled against his conceptualist forebears with a stream of works that challenged art world values. Installations in Los Angeles included large-scale drawings, paintings and sculptures, as well as videos and his own writing and iconic album covers such as Sonic Youth’s Dirty.

“Mike Kelley,” the four-years-in-the-making retrospective at Amsterdam’s Stedelijk Museum, includes “Pay For Your Pleasure”, an installation of featuring portraits of famous artists, writers and poets with quotes from each about creativity and criminal thinking, juxtaposed with the ultimate criminal’s so called artwork. The show runs through April 1, 2013, then travels to Paris’s Centre Pompidou, New York’s MoMA PS1, and the Museum of Contemporary Art in Los Angeles.

Mike_Kelley_1
Pay For Your Pleasure (reprise), 1998
Dye transfer ink on polyester poplin with velcro

mike_kelley_2
Pay For Your Pleasure (reprise), 1998
Dye transfer ink on polyester poplin with velcro

Jonas Mekas é um director de cinema lituano, conhecido como “o avô do cinema avant-garde americano”. Em 1949, aos 27 anos, após estudar filosofia na Alemanha ele se mudou para os Estados Unidos, onde começou a filmar momentos de sua vida com uma câmera 16mm, e a exibir seus filmes quatro anos depois.

Envolvido com artistas como Andy Warhol, Allen Ginsberg, Yoko Ono, John Lennon e Salvador Dalí, Mekas gravou o primeiro show do Velvet Underground com Nico, em 1966, que é a cena inicial de “Scenes from the Life of Andy Warhol”, filme composto dos filmes-diário de Mekas com o líder do movimento pop art entre os anos de 1965-1982.

——————–

Jonas Mekas is a Lithuanian filmmaker, known as “the godfather of American avant-garde cinema.”. In 1949, at 27 years old, after studying philosophy in Germany he moved to the U.S., where two weeks later he began to record moments of his life with a 16-mm camera, and to screen his own films four years later.

Heavily involved with artists such as Andy Warhol, Allen Ginsberg, Yoko Ono, John Lennon and Salvador Dalí, Mekas recorded Velvet Underground’s first public public performance with Nico, in 1966, which is the opening segment of “Scenes from the Life of Andy Warhol“, a film made up of Mekas’ film diaries related to Andy Warhol from the years 1965-1982.


Scenes from the Life of Andy Warhol (1982), directed by Jonas Mekas

Paris Is Burning

July 30, 2012


————————–

Paris Is Burning é um filme-documentário de 1990 dirigido por Jennie Livingston. Filmado entre a metade e o fim dos anos 80, revela a ball culture de Nova York e as comunidades afro-americana, latina, gay e transgênero que inventaram o “voguing”, cujos membros competiam entre si em suntuosos vestidos de festa que tanto adotavam como imitavam a alta-costura.

Muitos membros da comunidade ball culture consideram Paris Is Burning um inestimável documentário sobre o fim da “Golden Age” dos bailes drag de Nova York, e uma pesquisa aprofundada sobre etnia, classe e gênero nos EUA.

—————————-

Paris Is Burning is a 1990 documentary film directed by Jennie Livingston. Filmed in the mid-to-late 1980s, it chronicles the ball culture of New York City and the African American, Latino, gay and transgender communities who invented “voguing”, whose members competed in lavish drag balls that both embraced and spoofed the world of high fashion.

Many members of the ball culture community consider Paris Is Burning to be an invaluable documentary of the end of the “Golden Age” of New York City drag balls, as well as a thoughtful exploration of race, class, and gender in America.

—————————–

A BBC documentary on the birth of Hip Hop, Disco and Punk in the 1970’s New York City

Street style não é novidade para o mundo dos blogs. Mas o nova-iorquino Ari Seth Cohen captura imagens de mulheres e homens mais velhos, confiantes e glamurosos para seu blog Advanced Style.

Ari se diz obcecado por tudo que é antigo e buscou inspiração no estilo único de sua avó para, em agosto de 2008, começar o blog que em abril desse ano vai ter edição impressa, com fotos tiradas ao redor do mundo. Há ainda um documentário sendo produzido.

Para descrever por que ele foca em pessoas acima de 60 anos, Ari diz: “Cresci sendo um grande amigo da minha avó e ela me ensinou muito sobre viver a vida intensamente. Quero mudar a percepção das pessoas sobre envelhecer e voltar o foco para os idosos. As pessoas não deixam de ter estilo, ser criativas e ativas com a idade. Com o tempo, estilo e criatividade se desenvolvem. Outro dia uma senhora de 100 anos me disse, “Celebre todos os dias e não olhe para o calendário”.

—————-

Street style is nothing new to the world of blogs. But since August 2008 New Yorker Ari Seth Cohen captures images of older beautiful and confident men and women with sartorial excellence for his blog Advanced Style.

Ari Seth Cohen says he is obsessed with all things old and, to start the blog that will have a printed version next April, searched for inspiration on his own grandmother’s unique personal style. There is also a documentary on the way.

Describing why he focuses on older people, Ari says: ‘I grew up being best friends with my grandmother and she taught me so much about living life to the fullest. I want to change people’s perception of ageing and bring a focus on older people. People don’t stop being stylish, creative and active as they age. With time, style and creativity become advanced. The other day a 100-year-old lady told me, “Celebrate everyday and don’t look at the calendar.”


Short film by Lina Plioplyte

Brazil – December 2010 and January 2011

————

New York – August 2011

———-

London – in between the holidays

Visíveis Virtudes favourite designers and looks from the NYFW S/S ’12 catwalk shows.